В верх страницы

В низ страницы

Cказания о небывалом

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Cказания о небывалом » Архив анкет » Ирреда ин’Тальсонарр


Ирреда ин’Тальсонарр

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

ГЛАВА I

1. Имя, прозвище, фамилия, титул персонажа.
Ирреда ин’Тальсонарр.
Титул: младшая жена главы дома «Красная Луна».

2. Возраст, дата и место рождения.
38 лет, 5-е число месяца Травень 1085 год, Итра, империя Аскан.

3. Раса персонажа.
Велтаро.

4. Внешность персонажа.
На сколько лет выглядит персонаж: на 19-20 лет.
Рост, телосложение: 1,80, астеническое.
Ирреда нормального среднего роста по асканским меркам. Достаточно легкая, изящная и гибкая. Узенькие плечи, тонкая талия, длинная шея и слишком большие глаза на бледном лице делают ее как будто еще тоньше и бледнее, чем она есть. Несмотря на свою хрупкую внешность, обладает достаточно сильными руками и цепкими пальцами.
Цвет кожи, глаз, волос: фарфорово-бледный, небесно-голубой, белоснежные.
Прическа, украшения: волосы, собранные в толстую косу или уложенные в высокую, простую, но изящную прическу; из украшений фамильный серебряный медальон с крупным изумрудом.
Особые приметы: ---
Стиль одежды, покрой, фасон, цвет:зимой носит теплые платья, с длинным рукавом, вышитые серебряными узорами по подолу и лифу; шерстяные плащи и накидки; летом предпочитает легкие платья, с максимально открытой шеей и плечами; любит зеленый, темно синий и бледно-голубой цвета.

ГЛАВА II
5. Профессия, род деятельности, причастность к гильдиям, бандам, организациям.
Аристократка.

6. Характер персонажа.
С виду очень милая, заботливая и приятная женщина. Даже со своей новой семьей и мужем не высказывает неприязни и агрессии. Не навязывает свое мнение, однако  твердо придерживается своих внутренних убеждений. Не встревает ни в какие споры - обычно держит строгий нейтралитет, так как знает, чем это может обернуться для "третьего лишнего".  Кажется очень послушной - как будто заколдованная, выполнит все, что вы ей ни скажете. У нее открытая лучистая улыбка, которая располагает к себе. Всегда поддержит вас добрым словом, скажет что-то хорошее - подарит надежду, иногда добродушно пошутит... Если, конечно, она не считает вас своим лютым врагом. Тогда она будет бесчувственно холодна – это ее защитная маска от жесткого окружающего мира.
Несмотря на свой слишком «нежный» для асканки вид, Ирреда высоко ставит для себя такие ценности как семья и дом, и  как ни странно, ради них способна горы свернуть, не останавливаясь ни перед чем.
Она редко когда бросит нуждающегося в беде и всегда постарается найти какое-нибудь решение проблемы. Ирреда быстро принимает решения, практически не задумываясь над ними, то есть - по велению сердца. И не всегда, что это решение бывает правильным - всю ответственность за него она берет на себя, не сваливая свой провал на других. И хотя она не кажется  волевым и амбициозным человеком, в случае опасности, она может быстро мобилизоваться и принять на себя бремя лидера, если больше просто некому будет его взять.
Ирреда любознательна и любопытна. Ей нравится узнавать что-то новое, и она всегда с радостью поглощает новые знания. Она любит наблюдать за окружающими, может часами сидеть у огня и смотреть, как прислуга мельтешит туда-сюда, убирая комнату за комнатой. Она обожает засиживаться в библиотеке, «проглатывая» одну книгу за другой, ведь став ин’Тальсонарр, она изучает мир через страницы пыльных фолиантов.
Не лишена гордости и терпеть не может, когда ее вдруг кто-то начинает жалеть. Ирреда очень терпеливая, однако и ее можно вывести из себя - в такие моменты вы можете увидеть целую бурю эмоций, хаотично выплескивающиеся из нее.
Когда находится на грани срыва, то может быть даже агрессивной и жестокой, но это скорее можно списать на состояние аффекта, чем на сознание, ведь после Ирреда обычно раскаивается о злых словах или поступках.

7. Биография персонажа.
Родилась в одной из старших и богатейших семей дома Ледяного Моря. Является долгожданной и любимой единственной дочерью своей семьи, так как до этого у жены главы дома рождались только мальчики, и это было бы большим ударом для отца, если бы его наследник остался без божественной жены. Так что как только девочка появилась на свет и издала истошный вопль на весь дом, радостный отец тут же обручил ее со своим первенцем.
Братья души не чаяли в своей сестренке, и поэтому девочка всю свою жизнь была окружена заботой и любовью со всех сторон. Ей многое было дозволено, так как мало кто мог ей отказать, но золотого дождя с небес Ирреда и не просила никогда. Будучи до жути любознательным и любопытным ребенком, для нее величайшим наслаждением было открывать  и познавать новое. Ей нравилось наблюдать за братьями, когда те тренировались во дворе их родового замка, весело смеясь и размахивая мечами, или когда отец брал сыновей с собой на верфи, маленькая Ирреда упрашивала их взять ее с собой, а потом как завороженная смотрела, как там до седьмого пота работают люди, как ее отец умело отдает приказы и о чем-то переговаривается с капитанами кораблей. Когда Ирреда стала старше, ее даже брали с собой на охоту, и хотя мать была не в восторге от этой затеи, отец был только рад, что дочурка разделяет его интересы и интересы его сыновей.  Однако на охоту на крупного зверя девушку никогда не брали, считая, что это может быть опасно.
Несмотря на многие дозволенности, Ирреда училась быть настоящей леди. Почти все ее время было расписано по часам: она засиживалась в библиотеке с утра и до обеда, изучая историю и культуру своего и чужих народов, заучивая наизусть названия и представителей великих домов, самые важные события из жизни Западного материка. После обеда с семьей, были уроки танцев и музыки, многочасовые посиделки с матерью над изящным и изысканным гобеленом, что они ткали вдвоем, чтение самых разных книг в библиотеке… Ирреда впитывала знания, словно губка, иногда сама поражаясь тому, как с каждым днем ей их не хватает все больше и больше.
Ирреда росла спокойной, наблюдательной девочкой, на удивление доброй и ласковой, что ее старший брат и будущий муж и помыслить не мог, что у него могла бы быть другая невеста. Он старался проводить с Ирредой как можно больше времени, «воспитывая» ее под себя, как когда-то делал и его отец со своей женой. Он часто делал Ирреде подарки,  гулял с ней по саду, наслаждаясь ее приятным обществом, ведь девочка была достаточна умна и к тому же красива, и он всегда любовался своей милой сестрой, мысленно рисуя себе их возможное будущее. Сама же Ирреда мало представляла, что ожидает ее вскоре. Девушка жила настоящим, и будущее замужество воспринимала как данность, но не более. Она любила своего брата, но не испытывала к нему никакой страсти – только теплое, милое, и по-детски наивное сестринское чувство любви, какое было у нее и к остальным братьям в совершенно той же мере.
Спокойное и относительно безмятежное существование продолжалось  до тех пор, пока не началась эпидемия  «алой ленты».  В Империю ее привезли родные моряки, что регулярно путешествовали к Лазурному архипелагу. И Итра не оказалась исключением. Болезнь распространялась  постепенно, не щадя никого. И тогда  родители Ирреды решили отправить ее подальше от портов, туда, где, как они надеялись, их милой девочке ничего не будет угрожать. Ирреда, вместе с советником своего отца (тот должен был присматривать за ней) отправилась в небольшую деревушку, где находилось одно из немногочисленных древних имений ее семьи, хоть ей и не хотелось покидать родной дом. Она поселилась тут под надзором целого штата нянечек и прислуги. Ирреда редко бывала в деревне, боясь заразиться, и больше проводила время в библиотеке, опасаясь даже выглядывать из окна на улицу – боялась, что «алая лента» добралась и сюда, и на улицах города начнут умирать как взрослые, так и дети. Спокойная и мирная девушка была любимицей прислуги, и те старались хоть как-то скрашивать ее одинокую жизнь вдали от дома, но Ирреде все это было не нужно - компания книг ее вполне устраивала.
Так Ирреда  провела несколько лет, в тишине и относительном спокойствии. Она и любила, и в то же время боялась получать письма из дома. Каждый раз она вздыхала с облегчением, когда узнавала, что у родных все хорошо, но ее руки всегда дрожали, когда она разворачивала тонкую бумагу, на которой ровным, изящным материнским почерком были выведены теплые слова.
Последнего письма из дома она ждала почти три месяца, и сердце ее сжималось от страха и беспокойства, но зря.  Семья ждала ее домой. «Алая лента» почти сошла на нет, да и Ирреда уже должна была скоро отпраздновать свое совершеннолетие, а это означало, что еще чуть-чуть, и она уже будет не только сестрой, но и женой. Ирреда не стала медлить, чтобы поскорее выбраться из поднадоевшей ей уже семейной резиденции.
Собрав небольшой отряд, Ирреда отправилась в Итру вместе со своей немногочисленной прислугой, но добраться до дома ей было не суждено. На полпути к родному городу, ее людей перебила банда разбойников, что промышляла в тех краях. Ирреда была, наверное, единственной, кто выжил, хоть и не обошлось без серьезных ран. Ей повезло, что ее, едва живую, подобрал охотничий отряд во главе с самим хозяином этих земель. Девушка несколько недель боролась за свою жизнь, и в итоге пошла на поправку.  Все это время к ней приглядывался ее спаситель, Асман ин’Тальсонарр, недавно овдовевший глава семьи, который решил не возвращать Ирреду  ее семье, а оставить у себя. Ему нужна была жена, а благородная девчонка, причем из старшей семьи не последнего дома в Аскане очень даже подходила на эту роль. Искусный манипулятор, он не стал обнадеживать ее, а сразу поставил перед фактом: «домой Ирреда не вернется, ее дом теперь здесь». Они поженились сразу, как только Ирреда достигла совершеннолетия, но общими детьми так и не обзавелись за два года совместной жизни.
Ирреда чувствовала себя в новом доме чужой. Ей запрещалось покидать замок, выходить в город без сопровождения, а первое время ее вообще держали взаперти в ее покоях. Девушка часто порывалась написать своей семье, но никто в этом доме не рисковал пойти против воли хозяина, и не брался отправлять ее письма. Первый год все мысли Ирреды были заняты планированием побега, но все они были неосуществимы. 
Сейчас же она почти смирилась со своим положением. Почему почти? Потому что если у нее будет возможность сбежать из-под крыши нового дома, она воспользуется ей не задумываясь.

8. Способности и навыки:
✖ Бытовые: обучена чтению и письму, искусству приготовления пищи, изготовлению гобеленов, музицированию на лютне и пению, танцам, верховой езде; знает географию, историю, картографию, некоторые аспекты кораблестроения.
✖ Магические: ---
✖ Боевые: ---
9. Инвентарь:
✖ Оружие: ---
✖ Артефакты: ---
✖ Деньги: ---
✖ Зелья: ---
✖ Предметы обихода: несколько книг, подаренных мужем, фамильный медальон из темного серебра с вкрапленными в него мелкими изумрудами.
✖ Недвижимость: ---

10. Животные персонажа.
Снежная лисица по кличке «Снежок».

ГЛАВА III
11. Планы на ближайшее будущее.
Обзавестись двумя близнецами и поиграть со своей семьей))

12. Связь с Вами.
Аська: 560328235

13. Как вы о нас узнали?
Позвали друзья :З

Отредактировано Ирреда ин’Тальсонарр (07-04-2014 21:21:30)

+3

2

Приняты, и добро пожаловать.

В течение трех дней после начал игры Вам необходимо создать собственную тему в разделе Хронология.
При заполнении профиля обратите внимание на шаблон подписи:

1. Внешний вид - описываем словесно, в общих чертах.
2. Инвентарь - переносим данный пункты из анкеты. (Внимание! в данной графе указываются только те вещи, которые у персонажа с собой на данный момент игрового времени).
3. Местоположение - ссылка на локацию, в которой на данный момент пребывает персонаж.


Характеристика персонажа
Магические навыки: отсутствуют.
Зельеваренье: отсутствуют.
Алхимия: отсутствуют.
Физический уровень:
Боевые навыки:
- фехтование - Новичок (5 ехр)
- стрелковое/метательное оружие - Новичок (5 ехр)
- рукопашный бой - Новичок (5 ехр)
Небоевые навыки:
- верховая езда - Мастер 1-ой степени (38 ехр)
- бег - Мастер 2-ой степени (120 ехр)
- выносливость - Новичок (10 ехр)
- акробатика - Новичок (5 ехр)
- скорость реакции - Мастер 2-ой степени (110 ехр)

0


Вы здесь » Cказания о небывалом » Архив анкет » Ирреда ин’Тальсонарр