#Совместныймонопост
- Благодарю, уважаемый, - кивнул Сайдас чародею, - Я подумаю над вашими словами.
Закончив на этом и расплатившись, Сайлас и сир Дункан направились обратно в трактир. Улочки Барвела были достаточно узкие, но мощеные. Дома выстроены из камня и дерева и представляли собой плотно стоящие рядом строения в два-три этажа, которые изредка разделялись узкими переулками. Проходя один из больших перекрестков, Сайлас нарушил молчание.
- Что вы об этом думаете? - Спросил волшебник рыцаря, входя, по всей видимости, на рыночную площадь.
ДУнкан сохранял спокойствие и хранил молчание всё время, что они были у чародея, молчал он и на обратном пути. Лишь когда граф соизволил начать разговор, рыцарь заговорил:
- Я далёк от чародейских примудростей, но если достопочтенный маг заверил нас в опасности этих клинков, то я склонен ему верить. ВОзможно огонь и упокоение - то что нужо этих опасным вещам. Даже если заводить речь о трофеях, добытых в тяжелом бою и не малой кровью. Урц побери, я бьюсь об заклад, что многие рыцари бы выложили последнее чтобы заполучить эти клинки, а в графской оружейной они бы заняли почётное место... Да только стоит ли так ристовать, господин?
Какого было его мнение? Дункан бы уничтожил клинки. Ни одна слава и рассказы внукам перед камельком не стоят того, чтобы оставлять эти мечи на этом свете.
Проходя мимо прилавков и начинающих собираться торговцев и покупателей, пришлось прерывать разговор, но вот они вышли на более свободное место, и проши по улице, где находился постоялый двор.
- Я думаю, если их оставить в безопасном месте, как трофей, это было бы не так плохо. Ведь тогда их не будут использовать, но при этом они сохранят историю. Или же уничтожить их, но с целью изучить природу этой... магии. Возможно впоследствии, мы сможем обратить это против самой нежити, - Сайлас замолчал, что-то обдумывая, - И все же, увидим. Я не хочу спешить с этим решением и приму его по возвращению домой.
"Да, домой", - подумал Сайлас, - "Домой в Аренин, где и займусь этими клинками сам."
Дункан лишь повел плечом.
- Вы спросили что я об этом думаю, я вам ответил, однако, я всё же взываю к вашему благоразумию, хоть и не питаю особых надежд, что вы прислушаетесь ко мне, но очень надеюсь, что вы проявите благоразумия и избавитесь от этих клинков.
На сим рыцарь не стал продолжать тему. Дома у графа были маги, и наверняка они смогут убедить его уничтожить клинки, нежели хранить в замке или что еще хуже - исследовать их.
Сайлас молча кивнул. Вскоре они открыли двери в трактир. Пивной зал был уже достаточно полным - время близилось к десяти, и работяги, вставшие рано с утра, пришли перекусить и передохнуть.
- Вы голодны, Сир Дункан? Я думаю, нам всем не мешает поесть, а затем собрать вещи и отправиться в путь. К закату мы прибудем в небольшой городок в семидесяти милях отсюда. Или, если мы задержимся, не доезжая час до города есть довольно крупная деревушка.
- Не отказался бы. Думаю, самое время разбудить остальных и собиратся. И думается мне, лучше успеть до города. Неспокойные места здесь... Деревня хорошей защиты не даст.
На этих словах рыцарь отправился будить остальных. Всех, кроме наёмников. Этих бы он оставил здесь, не будь воли господина на их присутствие.
Сайлас же разбудил наемников. Те, несмотря на вчерашнюю выпивку выглядели довольно бодро. Взяв за завтраком по кружке эля и плотно поев, отряд оседлал лошадей и направился дальше в путь. Дорога была достаточно легкая. После Барвела обстановка явно изменилась - дорога была полна путников и торговцев. Словно Барвел был некой границей между землями вокруг леса. Вскоре они привыкли к тому, что каждые десять-двадцать минут натыкаются на кого-то и начали это воспринимать совершенно спокойно. После этого городка они отправятся Зенгар и где-то ближе к вечеру будут на месте.
Можно будет тем же днем отправится порталом в Штессен, найти лодку до Ольве идущую завтрашним днем и отплыть, - размышлял Сайлас, - Или может мои рыцари об этом уже позаботились?
Зенгар был довольно крупным городом. Улицы были мощеными, по ним ходило достаточно много народа. Площадь была просторная и светлая. Всюду все ещё стояли лавки и палатки торговцев, несмотря на то, что было уже около пяти вечера. И все же людей уже почти не было - это торговцы свернули стелажи и закрыли торговые места. Дальше по улице они выши к Собору Святой Изабеллы Розы. Тот, конечно, выглядел потрясающе. Церковь обожает тратить деньги на подобные вещи, желая показать свое величие и важность. Портал находился чуть дальше за собором - к магическим кварталам. Туда и направилась группа. Договорившись с чародеями у портала о цене перехода, Сайлас обернулся к остальным.
- Да, если мы пойдем все, это будет очень дорого, но я могу себе это позволить. Вопрос лишь в том, есть ли кто-то из вас, кто хочет вернуться? - обратился он к своему отряду, а затем добавил рыцарям: - Я пойму, вы ведь все же потеряли оруженосцев...
Рыцари и оруженосцы встали полукругом возле Сайласа. Вперёд вышел сир Дункан.
- После смерти сира Леобальда, я - старший среди рыцарей, посему буду говорить за всех. Наша клятва диктует нам выполнять волю госпожи Мираэль, и сопровождать вас до самого порога вашего родового замка. Но здесь есть ещё один человек, способный снять с нас груз этой клятвы - старший рыцарь. Я не могу позволить себе пустошить ваш кошель, но не могу оставить приказ своей госпожи не выполненным. Своим словом я освобождаю от приказа сира Гарри Гейтхауса и его оруженосца Гаррета и сира Арнольда Пеблтона. Они могут возвращаться домой, неся с собой надежду и слово о славных подвигах. С вами же отправлюсь я и мой оруженосец Алистер.
- Отлично, - кивнул Сайлас. Затем они попрощались, так же попрощались и неаемники с рыцарями, впрочем, прощание было довольно холодным. А затем Сайлас дал сиру Дункан и Алистеру время попрощаться с остальными.
- Идем, - сказал граф, и, расплатившись, пятеро вошли в портал.
Дверь таверны открылась и в помещение вошли пятеро рыцарей. Это не были рыцари в сияющих доспехах, хотя доспехи на них были очень даже хорошими, добротными, дорогими. Старший рыцарь снял шлем, украшенный большим пушистым алым пером, и осмотрелся. Зоркий взгляд холодных стальных глаз выцепил среди скудных собравшихся в таверне группу из людей: граф, рыцарь и оруженосец и четверо людей, не вызывающих доверия. Они были наёмниками. Опытный глаз это определил сразу. Рыцарь подошёл к их столу и обратился к графу.
- Ваше Превосходительство, Сайлас де Рейв. - Он обратился уверенно, но в глазах читалось некое недоверие, словно знакомый ему граф изменился. - Рыцари Элкона прибыли для встречи с вами.
Вот ради этого момента он и затеял все. Первая встреча среди тех, кто мог знать графа лично. Поверх кольчужного и нагрудного доспеха был герб - синий клинок поверх зеленого фона. Такой герб носил сир Айзенхофф, капитан личной гвардии. Вместе с ним были его солдаты - некоторые гербы он так же вспомнил.
- Сир Айзенхофф, - улыбнулся устало граф, поднимаясь, чтобы поприветствовать рыцаря, - Готовы ли сопроводить меня в Элкон?
Он звучал устало, но строго, как это делал Сайлас, держа подчиненных на расстоянии.
Рыцарь кивнул.
- Ладья готова, мой лорд. Ожидает нас у речного причала. Как только вы изъявите волю, мы немедленно отправимся в путь. До замка даже по реке путь не близкий, я взял на себя смелость и договорился об остановке в двух деревнях по пути.
Сир Айзенхофф был отчасти рад, что граф жив и здоров, не смотря на страшные и противоричивые слухи. Но вот сопровождение графа не вызывало доверия.
Несостыковки восприятия графа рыцарь списал на усталость. Одолеть такой путь так быстро, это стоило не только денег, но и нервов. Но, речной транспорт готов. Река - безопасный путь, хотя сил и времени расчистить берега с двух сторон не было. Но нанятые речнеки - люди опытные - так что проблем быть не должно.
- Благодарю, сир Айзенхофф, - Олаф вживался в роль. Сайласа он не знал лино, но часто видел его и слышал манеру его общения.
"Я должен был стать актером", - подумал Олаф, а Сайлас ответил рыцарю:
- Сможем ли мы добраться до первой стоянки до заката? У нас всего три-четыре часа от силы.
Рыцарь задумался, прикидывая возможные варианты скорейшего достижения цели.
- Сможем, если отправимся прямо сейчас, и будем двигаться без остановки. Изволите не совершать остановок? Боюсь, это повлечёт за собой лишние траты.
Не особо большие. Сейчас время спокойное, работа есть, и ечники не будут задирать цены. вот зимой, могли бы, а сейчас ещё есть возможность взять с собой лишние руки для гребли.
- Тогда в путь, - кивнул Сайлас, - Лошадей мы оставили до портала, да и в Ольве предстоит ещё один переход. Так что, если у вас есть кони, поступайте с ними, как считаете нужным, но учитывайте, что в Ольве я не смогу позволить взять лошадей в портал. Собирайте вещи и через четверть часа будте снаружи, трактира, - обратился Сайлас к своим спутникам, - Мы отправляемся немедленно.
- Я прикажу рыцарям подготовиться.
С этими словами сир Айзенхофф покинул трактир. Его распоряжения были краткими и чёткими. Рыцари взяли лишь самое необходимое, коней оставили на попечение трактирщику, который обещался позаботиться о них до возвращения рыцарей или до прибытия порученного их забрать.
В свою очередь в трактире собирался сир Дункан и Алистер. Мальчик ещё переживал по поводу оставленных коней, но надеялся, что их путь назад ещё сведет его с белобокой Искоркой.
Собрались так же наемники и Сайлас Де'Рейв. Вещей было не много, все встретились снаружи трактира даже быстрее, чем приказал граф и в следующие полчаса они уже отправились от причала. Сайлас прошел по палубе ладьи к носу корабля, где сир Айзенхофф обсуждал что-то со старшим лодочником. Обождав, пока они закончат, граф обратился к капитану стражи:
- Можно вас на два слова, сир Айзенхофф? - Сайлас встал рядом с рыцарем, всматриваясь в гладь реки, - Я считаю, что обязан пояснить, почему графа сопровождают столь неоднозначные личности.
Сборы были быстрыми, что в очередной раз доказывало спешность возвращения домой. Рыцарь не осуждал графа, однако, его компания была очень странной. В частности присутствие там наёмников и всего один рыцарь с оруженосцем. По сведениям Айзенхоффа рыцарей должно было быть больше. Но на этот вопрос быстро нашёлся ответ. сир Дункан поведал об их путешествии, и о том, что как старший рыцарь, отпустил других, самолично вызвавшись сопроводить графа и тем самым выполнить волю принцессы. Похвальное рвение.
Когда загрузились в ладью, и она тронулась. рыцарь направился обсудить дела со старших лодочником. Тот согласился двигаться без остановок за небольшую плату.
К концу разговора подошёл граф Сайлас.
- Я слушаю вас, мой лорд.
- Вам известно о нападении на меня? В Аренине кто-то заказал мою голову и почти привел в исполнение задуманное. Две недели пришлось лежать с глубоким ранением, - он положил руку на правый бок под ребрами, - Нападавший нанес удар и я потерял сознание. Наверняка он счел меня мертвым, так как не стал меня добивать. А несколькими днями до этого я получил вот такое письмо, - он протянул сиру Айзенхоффу сверток бумаги. На том было большое пятно уже запекшейся черной крови, но весь текст был отлично читаем.
"Милорд Де'Рейв, у меня есть все основания пологать, что ваш дядя Седрик Де'Рейв намерен послать за вами убийцу. На самом деле, пока я пишу это письмо, убийца уже выехал за вами. Седрику пришел ко мне и запросил сумму в сто двадцать золотых, а на вопросы "зачем" отвечал очень уклончиво. Я выдал ему эту сумму под роспись, но решил проследить за ним. В итоге я оказался в трактире "Воскресший пьяница" - вы знаете, какую славу это место заимело в последние десять лет. Там я засвидетельствовал момент сделки, но кроме моих слов и росписи о выдаче денег доказательств нет. Лишь уповаю, что мое предупреждение дойдет до вас раньше.
Будте предельно осторожны!
Уорен Блекривер
Ваш казначей."
- Не было ли чего-то, что случилось с господином Блекривером? - спросил Сайлас, когда Айзенхофф поднял глаза.
Рыцарь принял клочок пергамента и внимательно прочитал. Такая бумага....
- Да, мне было известно. Именно по этому вас встречают лучшие рыцари. Эта записка... Могу лишь заверить, что с господином Блекривером на момент нашего выезда всё было хорошо.
Сир Айзенхофф задумался. Дела могут оказаться куда серьёзнее, чем казалось. Но, кажется граф слишком спокойно относится к своему нападению. Может, это аристократическая выдержка, но редкий рыцарь мог воспитать в себе такую.
- Очень хорошо, - граф принял бумагу обратно, - Мне нужно с ним поговорить лично.
Он замолчал на минуту, собирая мысли.
- Что до наемников - я не исключаю возможности, что придется играть далеко не по правилам чести. Я не желаю марать руки ни вас, ни других моих людей. Эти трое - из Аренина, в Элконе их никто не знает. Возможно, это вас немного шокирует, но, если будет нужда, они сделают работу и исчезнут, словно их не существовало, - Сайлас тяжело вздохнул, - Я надеюсь, что не пожалею, рассказав вам это, сир.
Вассал и подданый графа, рыцарь чести и доблести, прослужившмй верой и правдой дому де Рейвов, сир Айзенхофф редко позволял себе усомниться в правильности поступков. Посоветовать, рекомендовать, но не не учить. Откровения графа о наёмниках повергло его в ступор.
- Милорд... неужели вы думаете что дойдет до этого?! Неужели нет других способов?
Конечно, марать руки в родной крови граф не станет, как и посылать рыцарей с таким заданием... но отчего Сайлас так жесток и намерен довести все до конца? Неужели Аренин и это покушение подтолкнули его в пролитию родной крови?
- Я не имею право вас отговаривать... хоть мне и горько видеть подьбный исход событий. Но можно ли этим людям доверять? Имея краткую беседу с сиром Дунканом, я не сильно высокого мнен я об этих... наёмниках. Хоть они и показали себя хорошо при битве на равнинах.
- Я не хочу допускать этого, однако последние события научили меня одной вещи - нельзя ислючать самого худшего, - мрачные и тяжелые ноты проскакивали в голосе графа, - Герцог Аренина убит, в магических кварталах устроен погром, появляются слухи о новой вспышке эпидемии, теперь ещё и покушение и тяжелое ранение. Чувствуете, как веревка стягивается на шее члена Совета Чародеев? Сир Айзенхофф, я прошу меня понять - я стою между долгом перед Советом и честью своего имени. Я имею право распоряжаться своим благочестием так, как мне вздумается, но подводя Совет, я подвожу куда больше людей, кроме себя самого - моих коллег, моих друзей. Поэтому я должен решить этот конфликт как можно быстрее и вернуться. Я постараюсь привести Седрика к ответу справедливым путем, но, если он решит схитрить или нанести удар, я не намерен стоять сложа руки, - он оборвался, так как начал закипать от гнева. Вдох, выдох и он уже снова спокоен, - Что до наемников - эти трое не раз доказывали, что верны договору. Понимаете, у наемников тоже есть свои негласные правила. И надежность - это то, что я в первую очередь искал. Их послужной список меня впечатлил, они решали вопросы куда сложнее, а потому я осмелюсь доверить им такую работу, если до нее дойдет.
Пламенная речь была подстать графу Сайласу. Только вот на душе у рыцаря было не спокойно, его что-то глодало из нутри, подтачивала уверенность. Пока ещё не явно, не ощутимо, но иногда давало о себе знать странным ноющим ощущением тревоги.
С поклоном, рыцарь отвечал милорду:
- Вы вольны поступать так, как велит вам честь. И в этом, вы можете положиться на меня. Я и остальные рыцари сделаем всё в наших силах, чтобы лорд Седрик был наказан. Но, я не могу допустить самосуда. Епископ Милотич обязан будет присутствовать. А он, если вы помните, не очень любит магов.
Что уж говорить, да и сир Айзёнхофф не сильно доверял колдунам и чародеям, и лишь любовь к милорду позволяла ему не замечать его магического таланта.
- С епископом Милотичем я поговорю сам, - сказал Сайлас, - Однако я рад, что вы меня поддерживаете, - граф повернулся лицом к рыцарю, - Благодарю, - в голосе почувствовалась доля сентиментальности, - Я даю слово, что сделаю все возможное, чтобы не допустить беззакония и кровопролития.
[AVA]http://i.imgur.com/MHzJg4X.jpg[/AVA]
[NIC]Сайлас де'Рейв[/NIC]