ГЛАВА I
1. Имя, прозвище, фамилия, титул персонажа.
Арг’ыз Вар Шур, за пределами Вольных Лесов известен как Мартин.
2. Возраст, дата и место рождения.
36 лет. Родился 9 кресня 1087 года от А.C. в глубине Вольных Лесов
3. Раса персонажа.
Терр'харр, «зверочеловек».
4. Внешность персонажа.
Что ожидает увидеть уставший путник, переступив порог питейного заведения после трудного трудового дня или долгой дороги? Хмурое лицо трактирщика, полного, облаченного в засаленную рубаху и, возможно, даже с небольшой плешью среди коротко подстриженных волос, тридцати или сорока лет. А теперь представьте себе весь его ужас, пробирающий до дрожи в коленках, сменяющийся неподдельным удивлением при виде представителя звериного народа там, где должен находится заботливый хозяин заведения.
По меркам зверолюдей Арг’ыз, сын Вара семейства Шур не выделяется ни ростом, ни весом, ни телосложением. Из-за того, что передвигается преимущественно на полусогнутых задних лапах кажется чуть ниже среднестатистического обывателя, но если выпрямится в полный рост будет на голову выше. Под густой шкурой темного цвета скрывается хорошо развитое крепкое жилистое телосложение, присущее большинству терр'харр. Руки длинные, сильные, пальцы хорошо развиты, подвижны. Полный комплект зубов и когтей зачастую заставляет забыть о том, что это не дикий зверь, не оживший ночной кошмар, а один из немногих торговцев лесного народа.
Но доброжелательный оскал (улыбка?), дружелюбный взгляд янтарных глаз и необычный облик человеко-зверя позволяют довольно быстро расположить к себе собеседника и убедить его в том, что ему ничего не угрожает (или наоборот в том, что лучше убраться по добру по здорову, пока шкура цела).
Из одежды носит только одну из своих набедренных повязок, чаще всего ту, что из выделанной тонкой кожи, окрашенной в светло-коричневый цвет, да большое количество разнообразных украшений. Особенно любит купец разного рода фенечки, бусы, резные талисманы из дерева, браслетики да заколки.
Сам по себе большой аккуратист. Может по долгу путешествовать не обращая внимание на дорожную пыль и грязь, но как только выдастся свободная минутка тут же попытается привести себя в порядок. В вещах всегда порядок, каждая вещь лежит там, где, по мнению Мартина, ее место. Каждый день обязательно чистит зубы небольшой палочкой с разжеванным концом или жуя небольшой кусочек коры.
Движется шустро, почти бесшумно, чем иногда пугает посетителей.
ГЛАВА II
5. Профессия, род деятельности, причастность к гильдиям, бандам, организациям.
Трактирщик, владелец трактира.
6. Характер персонажа.
Трудно встретить более дружелюбного и жизнерадостного представителя лесного народа, чем Арг’ыз, но в то же время звериная натура не позволит взять чувствам верх тогда, когда не время для слов и нужно действовать. Многие бандиты и разбойники, решившие, что такое создание не представляет для них опасности, решившие угрожать и пытавшиеся присвоить имущество трактирщика, уже никогда не будут сожалеть о собственной глупости.
Несмотря на грозную внешность очень чуткий и заботливый, никогда не оставит без внимания творящееся безобразие и не пройдет мимо нищего не подав хотя бы грош. По истине любит свое ремесло и не считает, что его нынешнее занятие что-то зазорное для представителя его народа. Не одобряет ненужное насилие и неоправданную жестокость как по отношению к разумным существам, так и по отношению к животным, особенно к собакам, лошадям и кошкам.
В какой-то степени религиозен, верит в праматерь Войке и духов предков. Искренне считает, что духи покровительствует ему и ведут правильной дорогой, подсказывая путь и уберегая от неприятностей. Встречу с «плохими» парнями неприятностью не считает. Готов защищать себя, свое имущество, свою семью до последней капли крови. Честолюбив.
Ревностно относится к собственному заведению, не позволяет устраивать драки, потасовки и пьяный дебош. Верит в то, что законы природы действуют и в крупных городах и в малых поселениях. Переживает когда его пугаются случайные прохожие или постояльцы, а так же когда слышит грязные ругательства в свой адрес. Обожает пить хмельной мед и есть жаренные поросячьи ребрышки. Время от времени не прочь вспомнить молодость и поохотиться. Испытывает страсть к самодельным украшениям, таким как фенечки, браслетики, бусы, резные талисманы из дерева, да заколки. Недолюбливает людей служивых. Умеет слушать и слышать, знает очень много слухов, домыслов и историй.
7. Биография персонажа.
Небольшое племя, жившее в глубине Вольных Лесов, насчитывало не более пятидесяти взрослых особей, преимущественно занимавшихся охотой и рыболовством, живущих практически натуральным хозяйством. Там одной ненастной ночью родился крохотный волченок, которому была уготована необычная судьба. Все детство крохи прошло в племени, он не выделялся среди сверстников ни силой, ни скоростью, но в то же время не уступал им. Главное его отличие от братьев и сестер было врожденное любопытство. Ему было все интересно. Когда клан в очередной раз съезжал с насиженного места и направлялся на поиски новой стоянки маленький Арг’ыз с компанией сверстников отбился от основного обоза и случайно забрел на древний могильный курган. Откуда в лесу взялось захоронение людей сейчас уже вряд ли кто-нибудь вспомнит. Вот только среди терр'харров это место считается плохим, темным и скверным. И не без основательно. Вблизи кургана не найти зверей, да и птицы сторонятся, будто бы чувствуя что-то нехорошее, идущее из глубины. Все ребятишки посчитали это место зловещим, и поспешили вернуться к взрослым. Все, кроме Арг’ыза. Этот сорванец не только не убежал, но и решил осмотреться на новом месте. Он облазил все вокруг, как завороженный заглядывая под каждый камень вблизи таинственного холма, но все, что ему удалось найти – это лишь медная медаль, которой было по меньшей мере пара сотен лет. Обрадовавшись своей находке волчонок побежал догонять своих. Когда он наконец-то нагнал обоз, то ему хорошенько перепало от взрослых, которые, однако, позволили оставить медаль себе. По сути – это была первая собственность маленького сорвиголовы. Каждый день он старался уделить время своей находке, полируя ее мхом, песком и шерстью. В конце концов, медаль заиграла на солнце и стала казаться совершенно новой.
За безмятежным детством пришла пора буйной юности. Волк-подросток оказался еще более несносным, чем был ранее. Его любопытство и неуемная энергия втягивали во всякого рода неприятные авантюры и всячески мешали жить остальным в племени. Решившись на отчаянный шаг взрослые пристроили мальчишку к матерому терр'харру, который был странствующим торгашом и путешествовал по всему лесу и даже за его пределы. Малец не противился решению, ведь возможность путешествовать сулила новые приключения. Что касается торгаша, то он был не против. Путешествовать в одиночку ему становилось все труднее и труднее, возраст видимо сказывался, потому и помощник, пусть и такой непоседливый, ему не помешает.
В своих путешествиях торговец обучал непутевого подмастерье азам их ремесла. Долгими вечерами он рассказывал о народах, живущих далеко за лесом, о диковинах, встречающихся в тех странах. Сначала они путешествовали лишь по Вольным лесам от племени к племени, меняя одни товары на другие и промышляя в пути охотой, собирательством и рыбалкой. Но истории, рассказанные учителем, манили мальчишку, как огонь манит мотылька. Он уговорил научить его понимать язык других существ и следующие несколько лет прилежно занимался при любом удобном случае. Юный зверолюд впитывал знания как губка. И хоть учился он в основном торговому делу и всему, что может пригодится в этом ремесле, в процессе своих путешествий он освоил и навыки, которыми должен обладать каждый уважающий себя представитель его народа.
И вот момент истины настал. Собрав достаточное количество товара торговцы покинули сень вековых деревьев и вышли к небольшой людской деревушке. Сказать, что люди отнеслись к незваным гостям настороженно – значит, ничего не сказать. Испуганные селяне вооружились, кто чем горазд, и встретили скитальцев во все скромное оружие. Однако страх перед прямоходящими животными не позволил крестьянам совершить опрометчивый поступок и все в итоге обошлось. Когда звери рассказали о цели своего визита, выяснилось две вещи. Первое – грабить и убивать бедных жителей никто видимо не планирует. И второе – разговаривали звери на всеобщем наречье из рук вон плохо. И если то, о чем говорил старший еще можно было понять, то о чем говорил молодой зверолюд было абсолютно непонятно. Такая смесь фыркающих слово-букв, имеющее посредственное отношение к речи как таковой. Однако сам Арг’ыз прекрасно понимал о чем говорят люди. Торговля не заладилась и странники отправились по дороге дальше в надежде на лучшее и на чудо.
И чудо не заставило себя долго ждать. В своем путешествии они наткнулись на мага, направляющегося в столицу. В разговоре маг обратил внимание на ужасную речь младшего путешественника и предложил способ исправить это. Конечно за плату. Он показал небольшой талисман, сделанный из бронзы и украшенный полудрагоценным камнем. Это был артефакт, способный играть роль переводчика. Достаточно было произнести слова на одном языке, как артефакт переводил их на всеобщий. Проблема была только в том, что талисман требовалось настроить на терр'харрский язык, и при этом он перестал бы реагировать на слова других наречий. Маг был готов продать артефакт и помочь в его настройке, но у зверолюдей не было чем заплатить за него. Кроме медной медали, найденной Арг’ызом.
Увидев ее маг стал очень серьезным, он оценивающе осмотрел предмет, повертел в руках и согласился на обмен. Что это была за медаль Мартин до сих пор не знает, но безумно рад, что нашел ее тогда. С новым артефактом общение с людьми стало намного проще и продуктивнее. Уже через год путешествуя по людским землям удалось заработать немного денег, но жизнь торговца стала казаться не такой интересной, как ранее. Учителю не нравилось путешествовать вне родных лесов, и он решил вернуться, пожелав подмастерью удачи и дав последнее наставление. Оставшись в одиночестве, юноша продолжил путь, и вскоре случились события, во многом переменившие его судьбу.
Но прежде, чем поведать об этих событиях, стоит рассказать о Мартине трактирщике. Этот мужчина средних лет всю свою жизнь содержал небольшой трактир на тракте, что тянется вдоль береговой линии крупных озер, окруженный ярко-желтыми кустарниками вербейника, струящимися гибкими лозами белой ивы. Дело не особо спорилось, да еще и лиходеи регулярно наведывались в «гости», забирая с трудом заработанные деньги. Во время одного из таких визитов, когда бандиты шарили по всему трактиру в поисках наживы, а их главарь отвешивал подзатыльники и тумаки беззащитному мужичку тот и прокричал, что отдаст трактир и все, что есть внутри первому вошедшему, который избавит его от дерзости разбойников с тракта.
Думаю можно догадаться, что произошло дальше, верно? В трактир вошел Арг’ыз, в надежде поторговаться и найти кров от непогоды, разыгравшейся за окном. Не ожидавшие такого грабители сперва опешили, а потом набросились на незваного гостя. Нерастерявшийся владелец заведения до хрипоты кричал: «Помоги! Убей их!». Вмиг оценив обстановку терр'харр принял единственно верное решение – драться. Драка вышла знатная, пара окровавленных тел валялось в центральном зале, остальные разбойники ретировались с разными увечьями, а сам зверолюд упал израненный и обессиленный на пол. Очнулся он спустя пару суток в одной из гостевых комнат. Как уж его туда доволокли было не ведомо. Благодарный за свое спасение хозяин сдержал данное в минуту нужды обещание и написал дарственную грамоту на имя зверолюда и через несколько дней покинул трактир и отправился восвояси.
Наверное наш зверолюд был неправильным зверолюдом. Он ухватился за возможность изменить свою жизнь и стал примерно приводить трактир в порядок. Лихие люди нашли свой покой под сенью ели, растущей на холме, вблизи трактира. Управиться с трактиром самостоятельно не было ни малейшей возможности, ведь готовить ничего кроме дичи и рыбы Арг’ыз не умел, а уж о том, как вести хозяйство вообще не слышал. Да и те немногие посетители, которые заходили в трактир, вскоре с ужасом из него выбегали. И лишь очередной счастливый случай исправил ситуацию.
В трактир наведался знатный купец со своей охраной и слугами. Он оказался поражен личностью нового трактирщика, его историей и той ситуации, в которой тот оказался. Надо сказать тот купец был весьма предпреимчев и сразу разглядел хорошую возможность заработать. Он предложил свои услуги на развитие трактира в обмен на часть прибыли, от деятельности заведения. Недолго думая Арг’ыз согласился. Уже через месяц рабочие купца изменили заведение до неузнаваемости, а назначенный управляющий помог заведению встать на ноги. И пусть посетители сперва пугались, видя необычного трактирщика, вскоре путники смогли оценить домашний уют заведения, мягкие постели и простую, но очень вкусную кухню, в основе которой была дичь и рыба. Спустя пару лет репутация заведения обеспечила постоянный стабильный доход, а навыки трактирщика достигли такого уровня, когда помощь управляющего более не требовалась. Время шло, трактир развивался. Сейчас в заведении работают те, кого нанял сам Арг’ыз, которого стали звать Мартином в честь прошлого владельца трактира. Уже больше десяти лет заведение работает не смотря ни на что. Были и нападения бандитов, и разборки с «местными», даже пара пожаров и не урожайные года. Прошлый владелец все-таки вернулся к своему бывшему дому не найдя лучшей доли. За эти годы он лишился руки и одного глаза, поседел и охрип. Но в память о поступке, изменившей жизнь терр'харра Мартин Старший (так стали звать старика в трактире) стал почетным постояльцем, для которого выделили отдельную комнатушку и которого кормят за счет заведения. Не желая быть обузой старик помогает чем может, и даже остается за хозяина, пока терр'харр уходит на охоту или по делам.
8. Способности и навыки:
✖ Бытовые:Умеет превосходно ориентироваться в лесах и на дорогах, хорошо торгуется, хорошо готовит, понимает всеобщий язык, умеет охотиться, снимать и обрабатывать шкуры, оценивать товары.
✖ Магические:Рожден под знаком Огня
Магией не владеет.
✖ Боевые:Умеет драться используя собственные зубы и когти.
9. Инвентарь:
✖ Оружие:нет
✖ Артефакты:
Название: «Переводчик».
Внешний вид: амулет в виде круга, украшенный полудрагоценным камнем.
Активация, время действия: : активируется самостоятельно при произнесении владельцем фраз на терр'харрском языке, действует до четырех часов непрерывно.
Время подзарядки: от часа на солнце.
Воздействие:Переводит слова, произнесенные владельцем с терр'харрского языка на всеобщий язык.
✖ Деньги:6 серебряных вольг, 400 медных грошей
✖ Зелья:нет
✖ Предметы обихода:Обстановка трактира и двора.
✖ Недвижимость:Трактир «Волчья берлога», расположенный на Воловьем тракте
10. Животные персонажа.
Нет
ГЛАВА III
11. Планы на ближайшее будущее.
Обеспечить работу трактира и влипнуть в пару-тройку историй, отыграть пару флешбеков.
12. Связь с Вами.
Пока нет аськи, в ближайшее время заведу и опубликую тут.
13. Как вы о нас узнали?
Через рпг-топ.
Отредактировано Мартин (15-05-2013 11:26:07)